|
- December 30th, 1965:
Thank you, dear friend for your wishes. I wish you a very
happy, fruitful, and successful 1966. I heard the Sonatine
on F. C. [Ed. Note: France Culture]. You played like a god!
It was fabulous. Unfortunately you were not well accompanied!
It would seem impossible to accumulate so many wrong notes,
inaccurate rhythms, too-forceful attacks and lack of musical
understanding. I was shocked and sorry. Your accompanist had
certainly not studied the work prior to tackling it (and I
mean that literally) and he did not even bother to follow
your playing. Alas! Fortunately the late hour of broadcast
probably reduced the number of listeners - it might have been
only you and I tuned in! You and I should perform this piece
together in Paris one day. It is a wish, among others, that
I send you dear friend with regards and my deepest admiration.
- Henri SAUGUET
|
Merci, cher ami, pour vos vûx : tous les
miens vont vers vous pour vous souhaiter une très heureuse,
fructueuse, brillante année 1966. Jai entendu
la Sonatine sur F.C. Vous avez joué comme un Dieu !
Cétait admirable. Mais que vous avez donc été
mal accompagné ! Il est impossible daccumuler
autant de fausses notes, de rythmes imprécis, de duretés
dattaques et dinconscience dans le goût.
Jétais indigné et navré. Votre
accompagnateur navait certainement pas lu luvre
avant de lattaquer (cest le mot !) et ne sest
même pas donné la peine de vous écouteré´
Hélas ! heureusement que lheure tardive a dû
raréfier lécoute et que vous avez du être
vous et moi les seuls à lentendre ! Il faudra
faire ce concert en public à Paris tous deux un jour.
Cest un vü, avec beaucoup dautres, que je
forme pour vous, Cher ami, avec beaucoup damitiéé
et toute ma vive admiration.
- Henri SAUGUET
|